Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    space race

    US /spes res/

    ・

    UK /speis reis/

    A2 初級
    n.名詞宇宙開発競争
    The space race between the US and the Soviet Union was a key part of the Cold War.

    動画字幕

    なぜアメリカは中国より先に月を目指すのか (Why the U.S. wants to get to the moon before China)

    07:11なぜアメリカは中国より先に月を目指すのか (Why the U.S. wants to get to the moon before China)
    • Last September, at a US Senate committee looking at the space race, Jim Bridenstine, the former NASA administrator, rang the alarm bell.

      去る9月、アメリカの

    • Senate committee looking at the space race, Jim Bridenstine, the former NASA administrator, rang the alarm bell.

      上院委員会で、元NASA長官のジム・ブライデンスタイン氏が警鐘を鳴らしました。

    B1 中級

    なぜ月へ戻るのか? - BBCワールドサービス (Why are we going back to the Moon? - BBC World Service)

    07:49なぜ月へ戻るのか? - BBCワールドサービス (Why are we going back to the Moon? - BBC World Service)
    • That was Apollo 17, more than 50 years ago, the final mission in the space race that put man on the Moon.

      あれはアポロ17号、50年以上前の、人類を月に送った宇宙開発競争の最後のミッションでした。

    • the final mission in the space race that put man on the Moon.
    B1 中級

    掘り続けたらどうなる? (What If You Just Keep Digging?)

    11:36掘り続けたらどうなる? (What If You Just Keep Digging?)
    • They started digging it in the 1970s as part of basically a space race, but down.

      その穴は海の一番深いところよりも深い。

    • They started digging it in the 1970s as part of basically a space race, but damn.

      彼らは1970年代に、基本的に宇宙開発競争の一環として掘り始めたんだ。

    B1 中級

    なぜ地方のアメリカで遠隔医療が必要なのか (Why rural America needs telehealth)

    07:53なぜ地方のアメリカで遠隔医療が必要なのか (Why rural America needs telehealth)
    • It was actually first developed by NASA during the space race to monitor the health of astronauts.

      実は、宇宙飛行士の健康状態をモニターするために、宇宙開発競争の最中にNASAが最初に開発したものだ。

    • It was actually first developed by NASA during the space race to monitor the health of astronauts.

      これは、患者がある場所で看護師や医師によって評価され、その情報が別の場所にいる専門医に送られるような場合である。

    B1 中級

    米富豪、月面レースで中国と激突 (The battle of the US billionaires as they race China to the moon)

    01:46米富豪、月面レースで中国と激突 (The battle of the US billionaires as they race China to the moon)
    • The space race between US billionaires is heating up.

      アメリカの億万長者たちのスペースレースが加熱しています。

    • The space race between US billionaires is heating up.

      イーロン・マスク氏のSpaceXとジェフ・ベゾス氏のBlue Originは、2030年の中国の計画よりも早く人類を月に送り返したいと考えています。

    B2 中上級

    中国は北朝鮮の核兵器を止められるか? | China Uncensored (Can China Stop North Korea's Nukes? | China Uncensored)

    06:53中国は北朝鮮の核兵器を止められるか? | China Uncensored (Can China Stop North Korea's Nukes? | China Uncensored)
    • China has ambitious space plans, the kind that would have rivaled the US and the Soviet Union during the Cold War space race.

      北朝鮮に圧力をかけたいなら

    B1 中級

    ブライアン・メイ - クラシックロックインタビュー - パート2 (Brian May - Classic Rock Interview - Part 2)

    03:35ブライアン・メイ - クラシックロックインタビュー - パート2 (Brian May - Classic Rock Interview - Part 2)
    • You know those crazy people who wear aluminum foil hats to protect themselves from the brainwashing space race?

      二つは、ログイン画面につながり

    • The space race don't exist, but the foil?

      公共の場でそれを行うには、スマートではなかった。

    B1 中級

    宇宙へ風船を飛ばした姉妹 | スペース・ストーリー (The Sisters Who Sent a Balloon to Space | Space Stories)

    17:50宇宙へ風船を飛ばした姉妹 | スペース・ストーリー (The Sisters Who Sent a Balloon to Space | Space Stories)
    • In the 1960s at the height of space exploration, the height of the space race, space food was either compressed into utilitarian packages or pureed into a tube.

      1960年代、宇宙開発の最盛期、宇宙開発競争の最盛期には、宇宙食は実用的なパッケージに圧縮されるか、ピューレ状にしてチューブに入れられるかのどちらかだった。

    • In the 1960s, at the height of the space race, space food was either compressed into utilitarian packages or pureed into a tube.

      そうなのか?

    B1 中級

    一方…フランスのロケット船|ポルノフェリー|「ブレックファースト」という名前の豚 (Meanwhile... French Rocket Ship | Porn Ferry | A Pig Named "Breakfast")

    05:33一方…フランスのロケット船|ポルノフェリー|「ブレックファースト」という名前の豚 (Meanwhile... French Rocket Ship | Porn Ferry | A Pig Named "Breakfast")
    • In Gilead, meanwhile, France is aiming to join the space race with a suborbital launcher they are calling Baguette one.

      一方、ギレアドでは、フランスがバゲットワンと呼ぶサブオービタルランチャーで宇宙開発競争に参加しようとしています。

    • Meanwhile, France is aiming to join the space race with a suborbital launcher they are calling Baguette One.

      ええ、それはバゲットのように見えますね。

    B2 中上級

    DNA科学で絶滅種を復活させる | 2025年4月10日 (DNA Science Resurrects Extinct Species | April 10, 2025)

    10:00DNA科学で絶滅種を復活させる | 2025年4月10日 (DNA Science Resurrects Extinct Species | April 10, 2025)
    • A lot remains unknown as 2025 kicks off with new leadership, and what direction the U.S. takes could have a major impact on this modern space race.

      2025年が新たな指導者のもとで幕を開ける中、多くのことが未知のままであり、米国がどのような方向性を示すかは、この現代の宇宙開発競争に大きな影響を与える可能性がある。

    • and what direction the US takes could have a major impact on this modern space race.

      それを解きほぐすのは大変だ。

    B2 中上級